Search
Search results
- Dlaczego potrzebny jest leksykon tłumaczy? Koncepcje i założenia badaczy z Germersheim nad Renem
- Konferencja naukowa „Od orła do mysikrólika. Ptaki w literaturze, kulturze, języku i mediach”
- Humanistyka dzisiaj (film i nowe media, literatura, teatr oraz sztuka krytyczna)
- Literatura w kręgu unijnych zbliżeń. W 450. rocznicę Unii Lubelskiej
- Jak dziś wydawać klasyków literatury? (do XIX wieku)
- Konskurs na przekład wiersza z języka staropolskiego na współczesny język polski
- Marie Brunová
- Atlas of Holocaust Literature
- Sacrum prywatne w medium literatury
- Obraz Paryża w literaturze pozytywizmu i Młodej Polski
- Przyszłość polonistyki zaczyna się w szkole. Rozmowa z laureatką Olimpiady Języka Polskiego na Litwie
- Adiunkt w Instytucie Literatury Polskiej w Zakładzie Literatury Popularnej, Dziecięcej i Młodzieżowej
- Obszary polonistyki 6: Internet a język, literatura, kultura i sztuka współczesna
- Petra Loučová
- Powstaje Słownik biobibliograficzny tłumaczy literatury