Search
Search results
- Profesor nadzwyczajny w Uniwersytecie Szczecińskim w Instytucie Polonistyki, Kulturoznawstwa i Dziennikarstwa
- Meandry literacko-kulturowego transferu z Włoch do Polski w epoce oświecenia: translacja, adaptacja, manipulacja
- Od "Pieśni nad pieśniami" po "50 twarzy Greya" - kobiety i dyskurs miłosny od Starożytności po współczesność / ogólnopolska konferencja naukowa
- Trylogia w tradycji literackiej i historycznej
- Stypendium im. Albrechta Lemppa 2020
- Jak burgund pod światło… Sesja naukowa o Zuzannie Ginczance
- Olimpiada Literatury i Języka Polskiego na Uniwersytecie Zielonogórskim
- Polonistyka 2017. Cele i metody
- Czynnik ludzki w przekładzie literackim – teorie, historie, praktyki / The Human Factor in literary translation – theories, histories, practices
- Festiwal „Stolica Języka Polskiego” 2019
- II Międzynarodowa Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa z cyklu „Polsko-gruzińskie związki literackie, językowe i historyczne”
- Język ojczysty w edukacji szkolnej w Polsce, Czechach i na Słowacji
- Ekspert merytoryczny ds. języka polskiego w projekcie „Tworzenie e-materiałów dydaktycznych do kształcenia ogólnego – etap II”
- Filologia polska w Bielsku-Białej
- «Enseigner et promouvoir la langue et la culture polonaise». Ves Assises de la langue et de la culture polonaises en France / "Nauczanie i promowanie języka polskiego oraz kultury polskiej". V Kongres polonistów francuskich