Search
Search results
- Mgr Mateusz Kosonowski (UJ): referat "Translatio sancti Floriani" (XV w.) - studium źródłoznawcze / seminarium Manuscripta.pl i Pracowni Literatury Średniowiecza
- LELEWEL INTERDYSCYPLINARNY. Sympozjum (online)
- Redaktor, korektor
- Początki języka polskiego i kultury religijnej w świetle średniowiecznych apokryfów Nowego Testamentu. Uniwersalne narzędzie do badań polskich tekstów apokryficznych
- Rodziny konspiratorów i powstańców zesłanych w głąb Rosji w latach 1860–1883
- Myśl pasterska św. Zenona z Werony na podstawie jego "Sermones"
- Wyspiański – fenomen kreatywności. Dzieło i życie artysty w perspektywie procesu twórczego
- Międzynarodowa Konferencja Naukowa "Wschód muzułmański w ujęciu interdyscyplinarnym. Ludzie – teksty – historia"
- VII Ogólnopolska Konferencja Historycznojęzykowa z okazji 80. rocznicy urodzin prof. Wacława Twardzika
- Dr Anna Förster (Lipsk): Theory in Translation. Historia przekładów dzieł literaturoznawstwa poststrukturalnego w Europie Środkowo-Wschodniej / wykład
- Adiunkt w dziedzinie nauk humanistycznych do prowadzenia przedmiotów „dramaturgia i historia teatru lalek,” „ historia teatru i dramatu”, „prawo autorskie”
- Profesor nadzwyczajny w Instytucie Polonistyki, Kulturoznawstwa i Dziennikarstwa
- Pracownik do obsługi technicznej projektu badawczego „Bibliografia historii Śląska – kontynuacja i uzupełnienie serii”
- Stypendia z zakresu badań nad XX wiekiem
- Wydarzenia po wydarzeniu. Reprezentacja historii po zagładzie – studium realizmu traumatycznego (porównawcze badania nad literaturą i sztukami wizualnymi)