Wyszukiwanie
Wyniki wyszukiwania
- Jakub Barua: polskie korzenie, kenijska kamera – z Łodzi do Nairobi
- Języki, reprezentacje i przekłady. Spotkanie z dr Katarzyną Ojrzyńską. [NIEPEŁNOSPRAWNOŚĆ I ZAANGAŻOWANIE #3]
- Od narracji maladycznych do wspólnotowości. Rozmowa z dr Iwoną Boruszkowską i mgr Marią Świątkowską
- Centrum Polonistyczne, Wydział Filologiczny Uniwersytetu Wileńskiego
- Rozmowy „Biuletynu Polonistycznego”: Przypadek Pałacu Staszica, czyli o historii i miejscu czytanych inaczej
- Czynnik ludzki w przekładzie literackim – teorie, historie, praktyki / The Human Factor in literary translation – theories, histories, practices
- Dyskretny urok władzy. Idealiści, kolaboranci, oportuniści / transdyscyplinarna konferencja naukowa (online)
- Wywiad z prof. Anną Frajlich, emerytowaną wykładowczynią Polish Studies na Uniwersytecie Columbia
- „Literatura XXI wieku i Holokaust. Perspektywa komparatystyczna i wielojęzykowa (2020–2023)” / “21st-Century Literature and the Holocaust. Comparative and Multilanguage Perspective (2020–2023)”
- Kradzież czy zabójstwo? Głos w dyskusji o plagiacie
- III Konferencja DARIAH-PL: „Inspiracje–Innowacje–Człowiek”
- Wielkie Pomorze - wojna i pokój / międzynarodowe sympozjum
- Adiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Komputerowego
- Badając narracje maladyczne. Rozmowa z dr Joanną Szewczyk i mgr Wiktorią Kulak
- Kilka słów redaktora naukowego o serii "Miasto – przestrzeń zróżnicowana językowo, kulturowo i społecznie"