Поиск
Pезультаты поиска
- Dlaczego potrzebny jest leksykon tłumaczy? Koncepcje i założenia badaczy z Germersheim nad Renem
- Współpracownik do Programu I, CULTURE Orchestra
- Glottodydaktyka polonistyczna – strategie – wartości – wyzwania / Międzynarodowa konferencja naukowa
- Seminaria (post)humanistyczne: narracje o zwierzętach
- Stanisław Czycz. Okiem edytora
- V Forum Doktorantów Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach
- Książka bez granic
- Tarnowskie Spotkania z Herbertem
- W głąb. Szkice o współczesnej poezji Śląska i Zagłębia
- Meandry literacko-kulturowego transferu z Włoch do Polski w epoce oświecenia: translacja, adaptacja, manipulacja
- Przemoc w komunikacji
- Antologie i antologizowanie
- Content Creator
- Konkurs Literacki im. Tadeusza Konwickiego: „Migawka z mojego życia za dwadzieścia lat”
- Kalanie własnego gniazda. Kultura, prawo, społeczeństwo