Polish Studies Newsletter

Article / interview

22.08.2022

Perfumy, jedzenie i artyści w multidyscyplinarnej refleksji studentek polonistyki

Zapraszamy do lektury prac zaliczeniowych studentek polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Prace powstały w ramach zajęć Wielkie dzieła literatury światowej.

Zdj. Suzy Hazelwood z Pexels | Pexels

Prezentowane studia ukazują podejście multidyscyplinarne, zwracają uwagę na wieloaspektowość polonistyki, funkcjonalność badań porównawczych, cases studies. Zachęcają do uruchamiania różnorakich kontekstów badawczych. Lektura może stanowić wsparcie warsztatowe dla studentów polonistyki oraz wskazywać kierunki nauczania polonistycznego w obszarze multidyscyplinarnej refleksji nad różnorodnymi tekstami kultury.

W ramach cyklu prezentujemy rozprawy:

Sylwia Afeltowicz, Ale jeśli nie jestem sobą, to w takim razie kim jestem? Problem tożsamości w Alicji w Krainie Czarów Lewisa Carrolla oraz Nieznośnej lekkości bytu Milana Kundery

Pola Bajera, Performatywna funkcja jedzenia, czyli jak jedzenie kreuje rzeczywistość w Uczcie Babette Karen Blixen oraz w Brzuchu Paryża Emila Zoli

 
 
 
 

Information

Added on:
22 August 2022; 22:33 (Piotr Bordzoł)
Edited on:
22 August 2022; 22:33 (Piotr Bordzoł)

See also

25.06.2023

Arcydzieła literatury światowej w refleksji studentów polonistyki

Ważne, często mniej znane teksty literackie autorów z różnych kręgów językowych i kulturowych, po raz kolejny znalazły się w kręgu zainteresowań studentów polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.

23.05.2022

XIX Dni Polonistyki na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Wileńskiego

W dniach 19-20 maja br. na Uniwersytecie Wileńskim tradycyjnie odbyły się Dni Polonistyki.

24.03.2021

Tłumaczenie literackie i jego światy. Premiera towarzysząca festiwalowi „Odnalezione w tłumaczeniu”

Podstawowym zadaniem tłumaczy jest poszukiwanie porozumienia przy zachowaniu różnic - pisze Tadeusz Sławek w swojej nowej książce „Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy”. Premiera publikacji towarzyszy tegorocznej edycji festiwalu „Odnalezionego w tłumaczeniu”. To inspirujący esej, w którym autor udowadnia, że refleksja nad przekładem może być użytecznym narzędziem myślenia o świecie. Spotkanie z autorem podczas festiwalu: 16 kwietnia o godz. 15.15 (online, na kanale YouTube IKM). 

30.05.2024

XXI Dni Polonistyki na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Wileńskiego: „Łączą nas Adam Mickiewicz i Czesław Miłosz”

W dniach 23-24 maja na Uniwersytecie Wileńskim po raz 21. odbyły się tradycyjne Dni Polonistyki. Pierwszego dnia uczestnicy i goście święta polonistycznego spotkali się na międzynarodowej konferencji studenckiej, w której wzięli udział doktoranci z Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II oraz Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, a także studenci II i III roku polonistyki Uniwersytetu Wileńskiego i Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II. Obrady poprzedził wykład prof. dra hab. Henryka Dudy poświęcony refleksji na temat tekstu Inwokacji do poematu A. Mickiewicza Pan Tadeusz i nawiązujący do 190. rocznicy wydania eposu narodowego. Rzecz znamienna, że w tym roku przypada 100. rocznica ukazania się drukiem pierwszego litewskiego przekładu tego dzieła.

We use cookie files to make the use of our website more convenient for our users. If you do not wish cookie files to be saved on your hard drive, please change the settings of your browser. Read about our cookie policy.