Jesienne warsztaty z Geopolonistyką
W listopadzie studenci z Rzymu, Wilna i Łucka spotkają się w Warszawie. W siedzibie IBL PAN w Pałacu Staszica będą wspólnie uczestniczyć w warsztatach translatorskich Przekłady na tle swoich czasów pod kierunkiem Prof. Magdaleny Heydel i w zajęciach, podczas których wspólnie z prowadzącymi nagrają podcasty, materiały audiowizualne i poznają tajniki ich postprodukcji. Wszystkie materiały zostaną dodane do opisów instytucji mających swoje "wizytówki" w "Geopolonistyce". Podczas spotkania nie zabraknie również podróży "wirtualnych" - po unowocześnionej mapie "Geopolonistyka" i "realnych" - po Pałacu Staszica i po Skarpie Warszawskiej w poszukiwaniu przestrzeni wspólnych.
Warsztaty odbędą się w trybie hybrydowym, aby ci, który nie przyjadą, mogli wziąć w nich udział.
Jesienne warsztaty z Geopolonistyką
(w trybie hybrydowym)
Warszawa, 7-10 listopada (poniedziałek-czwartek) 2022
Spotkanie zorganizowane we współpracy
z PAN Zakładem Działalności Pomocniczej
w ramach projektu "Geopolonistyka” - wirtualny most pomiędzy kulturami,
finansowanego przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej
w programie “Promocja Języka Polskiego”.
7 listopada: przyjazd Uczestników do Warszawy
8 listopada
- 9:45 rejestracja Uczestników
- 10:00 powitanie Uczestników przez Dyrektora IBL, dr. hab. Grzegorza Marca
- warsztaty Przekłady na tle swoich czasów, Pałac Staszica, ul. Nowy Świat 72, sala 144
Prowadzący: Prof. Magdalena Heydel (UJ)
Opis warsztatów: Od lat 1990. badania nad przekładem przesunęły swoje centrum z tekstów na konteksty. Od czasu tak zwanego zwrotu kulturowego w przekładoznawstwie, pytania jakie stawia sobie ta dyscyplina w mniejszym stopniu dotyczą językowej ekwiwalencji i wzajemnej relacji tekstu wyjściowego i docelowego, a uwaga badaczy skupia się zasadniczo na roli czynników kulturowych, społecznych, politycznych i historycznych oddziałujących na teksty w kulturze, do której wchodzą. Dzięki temu przed przekładoznawstwem otwarły się nowe, fascynujące obszary poszukiwań, a zarazem okazało się, że metody stosowane w badaniu tłumaczeń znajdują zastosowanie w humanistycznym namyśle nad takimi zjawiskami jak wielokulturowość, migracja, wojna czy globalizacja.
- 13:30 Geopolonistyka - idea projektu i prezentacja wirtualnej mapy
Prof. dr hab. Magdalena Popiel (UJ, MSSP) - 14:00 przerwa obiadowa
- 15:00-17:00 O kulturowym wymiarze Pałacu Staszica. Wykład oraz zwiedzanie gmachu z dr Aleksandrą Wójtowicz (IBL PAN), we współpracy z PAN Zakładem Działalności Pomocniczej
- 19:00 uroczysta kolacja
9 listopada
- 10:00 warsztaty Język polski - językiem nowych mediów. Wspólna realizacja nagrań audiowizualnych i podcastów
- 14:15 przerwa obiadowa
- Po obiedzie: W poszukiwaniu wspólnych przestrzeni. Zajęcia “w terenie” i wspólny spacer Skarpą Warszawską
Prowadzący: dr hab. Igor Piotrowski (Instytut Kultury Polskiej UW), przy udziale
dr Aleksandry Wójtowicz (IBL PAN) - 19:00 kolacja
10 listopada - pożegnanie Uczestników i wyjazd
_________________________________________________________
Prowadzący i prelegenci (alfabetycznie)
Dr hab. Magda Heydel, prof. UJ – polonistka, anglistka, przekładoznawczyni. Kieruje Centrum Badań Przekładoznawczych. Jest redaktor naczelną pisma „Przekładaniec. A Journal of Translation Studies”. Opublikowała m.in. monografie Obecność T.S. Eliota w literaturze polskiej (2002) i Gorliwość tłumacza. Przekład poetycki w twórczości Czesława Miłosza (2013) oraz, wraz z Piotrem Bukowskim, antologie Współczesne teorie przekładu (2009), Polska myśl przekładoznawcza (2013) oraz Polish Translation Studies in Action (2019). Ostatnio pod jej redakcją (wraz z Zofią Ziemann) ukazała się książka Retracing the History of Literary Translation in Poland. People-Poetics-Politics (Routledge 2022).
Jest kuratorką festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu” i tłumaczką literatury języka angielskiego, m.in. Josepha Conrada, T.S. Eliota, Seamusa Heaneya, Teda Hughesa, Katherine Mansfield, Alice Oswald i Virginii Woolf.
Dr hab. Igor Piotrowski - adiunkt w Instytucie Kultury Polskiej na Uniwersytecie Warszawskim. Od 2017 roku kieruje Pracownią Studiów Miejskich w IKP, którą współzałożył. Zajmuje się historią kultury polskiej, przestrzenią Warszawy, kulturowymi kontekstami kartografii. Prowadzi zajęcia z historii kultury polskiej do końca XVIII wieku, Biblia w historii kultury, warsztat varsavianistyczny (wraz z dr. Włodzimierzem Pesselem). Autor książek: Chłodna. Wielkość i zapomnienie warszawskiej ulicy w świetle literatury pięknej, wspomnień i fotografii… (2007); Pieśń i moc. Obieg pieśni codziennych Franciszka Karpińskiego w kulturze polskiej XIX i XX wieku (2012). Współredaktor tomów zbiorowych, m.in. serii książkowo-mapowej „Topo-Grafie” poświęconej relacjom polskich pisarzy powojennych ze stolicą. Publikował m.in. w „Dialogu”, „Kulturze Współczesnej”, „Tekstach Drugich”, „Widoku”.
Prof. dr hab. Magdalena Popiel – profesor zwyczajny w Katedrze Antropologii Literatury i Badań Kulturowych na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zajmuje się literaturą w perspektywie estetycznej, antropologicznej i komparatystycznej. Opublikowała m.in.: Świat artysty. Modernistyczne estetyki tworzenia (2018), Wyspiański. Mitologia nowoczesnego artysty (2007), Oblicza wzniosłości. Estetyka powieści młodopolskiej (1999), Historia i metafora (1989), współautorka Kulturowej teorii literatury (2006, 2012). Redaktor naukowa serii „Biblioteka Narodowa” (2005-2009), współtwórczyni serii „Biblioteka Polska”, od 2012 roku prezes Międzynarodowego Stowarzyszenia Studiów Polonistycznych. Autorka projektu cyfrowego Geopolonistyka, członek Rady Naukowej IBL PAN, Rady Programowej „Biuletynu Polonistycznego” i Redakcji „Przestrzeni Teorii”.
Dr Aleksandra Wójtowicz – adiunkt w Zespole do Badań nad Literaturą i Kulturą Późnej Nowoczesności w Instytucie Badań Literackich PAN. Koordynatorka ds. porozumienia IBL PAN i Narodowego Instytutu Architektury i Urbanistyki. Otrzymała stypendium Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego dla wybitnych młodych naukowców. Autorka trzech monografii (m.in. Metamorfozy Pałacu Staszica) i współautorka pracy przygotowanej pod jej kierownictwem oraz redaktor i współredaktor naukowy siedmiu tomów zbiorowych. Jedna z jej książek w wersji anglojęzycznej ukaże się w międzynarodowym wydawnictwie naukowym Peter Lang. W ramach grantu NPRH MNiSW kierowała interdyscyplinarnym i międzyinstytucjonalnym zespołem badawczym i wypracowała ścieżkę literaturoznawstwa architektonicznego. Jako kierownik grantu Narodowego Centrum Nauki zrealizowała inny autorski projekt, którego efektem jest propozycja nowej kategorii badawczej stosowanej obecnie przez przedstawicieli różnych dyscyplin.
Information
Related to the event
See also
Warsztaty przekładowe "Nic dwa razy. O istocie i praktyce tłumaczenia"
20 listopada 2023 w Rzymie, w ramach projektu Kobieca strona poezji, odbędą się warsztaty translatorskie dla studentów z Rzymu, Wilna i Łucka.
Referat dr Patrycji Bąkowskiej "Realizacja projektu "człowieka czułego" w Dzienniku wojskowym z 1813 r. i Wspomnieniach mojej młodości Kazimierza Brodzińskiego" / z cyklu "Z warsztatów badaczy oświecenia"
Pracownia Literatury Oświecenia IBL PAN zaprasza na siódme spotkanie z cyklu "Z warsztatów badaczy oświecenia", które odbędzie się w czwartek 11 marca 2021 r. w godzinach 11.00 – 13.00 na platformie Google Meet. Podczas spotkania dr Patrycja Bąkowska przedstawi referat pt. Realizacja projektu "człowieka czułego" w Dzienniku wojskowym z 1813 r. i Wspomnieniach mojej młodości Kazimierza Brodzińskiego.
Jak edytorzy autoryzowali Mickiewicza. Wokół wiersza [Gęby za lud krzyczące] - spotkanie z prof. Wojciechem Kruszewskim
Ośrodek Badań Filologicznych i Edytorstwa Naukowego IBL PAN serdecznie zaprasza na spotkanie z dr. hab. Wojciechem Kruszewskim, profesorem Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, które odbędzie się w Pałacu Staszica w środę 28 listopada o godz. 12:00.
Referat dr. Rafała Waszczuka "Czy trajektoria Gaetana Ghigiottiego może być modelem polskiej kariery Włocha w XVIII w.?"/ spotkanie z cyklu "Z warsztatów badaczy oświecenia"
W tym roku cykl Z warsztatów badaczy oświecenia otworzy 23 listopada referat laureata tegorocznego Konkursu PTBnWO na najlepszą rozprawę doktorską dotyczącą szeroko rozumianego XVIII wieku, doktora Rafała Waszczuka: Czy trajektoria Gaetana Ghigiottiego może być modelem polskiej kariery Włocha w XVIII w.?