Search
Search results
- Krzysztof Puławski, Przetłumaczyć Irlandię
- Otwarte seminarium online dotyczące prostego języka jako kompetencji polonistów
- Obchody Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego
- VII Światowy Kongres Polonistów "Polonistyka światowa – archiwa i współczesność"
- Nauczyciel / Nauczycielka prowadząca kurs maturalny z języka polskiego
- Filologia Polska. Roczniki Naukowe Uniwersytetu Zielonogórskiego 2022
- Język pamięci: kulturowe i społeczno-polityczne konsekwencje romantycznego projektu pamięci
- „Polonistyka otwiera wiele drzwi”. Rozmowa z Maryną Ostapchuk
- Prof. dr. hab. Bogusław Skowronek (Uniwersytet KEN w Krakowie):Język w filmie – nowy obszar lingwistyki mediów / z cyklu "Wokół języka w filmie"
- Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku
- LektorzyMy. Pismo lektorek i lektorów języka polskiego jako obcego
- Edukacja wobec Migracji. Język - kultura - tożsamość
- „Norma w glottodydaktyce (polonistycznej)”
- Różnice pokoleniowe w języku ogólnym i w gwarach
- Katedra Filologii Słowiańskiej, Wydział Języków i Literatur Obcych, Uniwersytet w Bukareszcie