Search
Search results
- Dr Anna Förster (Lipsk): Theory in Translation. Historia przekładów dzieł literaturoznawstwa poststrukturalnego w Europie Środkowo-Wschodniej / wykład
- Profesor nadzwyczajny w Uniwersytecie Szczecińskim w Instytucie Polonistyki, Kulturoznawstwa i Dziennikarstwa
- Legendarna antologia poetów amerykańskich „O krok od nich”. Piotr Sommer w rozmowie z Tomaszem Swobodą
- Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego z Instytutem Filologii Polskiej UŁ
- Stulecie przekładu. Tłumacze i ich twórczość w literaturze polskiej po 1918 roku
- Kobiety z Witkacym w tle
- Różne mody i niewygody. Stroje w literaturze i sztuce XIX i XX wieku / ogólnopolska konferencja naukowa
- Ekologia / Ogólnopolska konferencja naukowa online
- Konrad Niciński: Funkcje i przemiany przypisu wedycji cyfrowej / Otwarte seminarium Centrum Humanistyki Cyfrowej IBL PAN
- Przepraszam, ma Pan może długopis? Prośba we współczesnej polszczyźnie. Cz. 2 Jak proszą osoby star(sz)e i młod(sz)e
- Współczesna kultura literacka
- Estetyka językowa w komunikowaniu
- Architektki PRL-u. Komunistki, literatura i emancypancja kobiet w powojennej Polsce
- Naborowski. Poeta - tłumacz - epistolograf - uczestnik wielkiej historii. W czterysta pięćdziesiątą rocznicę urodzin
- Zwierciadło przechadzające się po XIX wieku – z perspektywy obserwatora-badacza / Ogólnopolska konferencja studencko-doktorancka