Search
Search results
- Repozytorium polskich przekładów dramatów Williama Shakespeare'a w XIX wieku: zasoby, strategie tłumaczenia i recepcja
- Stypendium Cieszkowskiego 2023
- Prof. dr hab. Władysław T. Miodunka (UJ): Refleksje nad zachowaniem i funkcjonowaniem języka polskiego w Brazylii na marginesie "Bilingwizmu polsko-portugalskiego w Brazylii" / z cyklu "Spotkanie z gwarą"
- Sienkiewicz (nie)znany
- Oblicza polskiego patriotyzmu. Literatura – kultura – język (od czasów najdawniejszych do współczesności)
- Natalia Ciołyk
- Ołesia Sływyńska
- Literatura polska wobec ludobójstwa
- Ulubione kawałki. Piotr Sommer: poezja – krytyka – przekład
- II Międzynarodowe Seminarium Naukowe Abaj: filozofia, poetyka, recepcja.
- Pani Eugenii Maresch
- 'Cat in the Wet Grass' by Kornel Filipowicz – between reading and translation
- Stowarzyszenie „Bristol” Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego
- Transformacja w (kon)tekstach kultury
- "Grafomania i inne pokusy" - spotkanie autorskie