Search
Search results
- Asystent w Instytucie Języka Polskiego im. Ireny Bajerowej na Wydziale Filologicznym
- Jak sprawić, by otwarty dostęp do książek stał się powszechną praktyką?
- Przezroczystość w kulturze
- Glottodydaktyka. Nauczanie języka polskiego jako obcego IV edycja
- Referat "Ekstrakcja terminologii z tekstów w języku polskim – program TermoPL" (Małgorzata Marciniak, Agnieszka Mykowiecka, Piotr Rychlik)
- Lektor
- Specjalist(k)a ds. humanistyki cyfrowej
- Konkursy NCN: Etiuda 6, Sonatina 2 i Uwertura 2
- 70 lat tradycji - 40 000 stron bibliografii - 250 mln danych o kulturze
- Specjalista ds. danych badawczych – Redaktor metadanych
- Solidarni z Białorusią – Solidarni z naukowcami
- Adiunkta w Instytucie Nauk o Kulturze i Studiów Interdyscyplinarnych na Wydziale Filologicznym
- #PolskaHumanistykaCyfrowa || Automatyczna analiza fleksyjna tekstów polskich z lat 1830-1918 z uwzględnieniem zmian w odmianie i pisowni
- Odczyt Ewy Dulny-Rak "Słownictwo teatralne największych polskich reformatorów teatru w dwudziestoleciu międzywojennym"
- Spotkanie o ewaluacji naukowej w humanistyce