Search
Search results
- Dzieciństwo w tłumaczeniu. Teksty kultury dla młodych odbiorców w przekładzie międzyjęzykowym/Tom 1 Nr 2 (2019):
- E FRUCTU ARBOR COGNOSCITUR... W SZEŚĆSETNĄ ROCZNICĘ URODZIN JANA DŁUGOSZA
- Pokaz "Mszału" Erazma Ciołka – Pierwsze/Najstarsze
- 214. Wieczór na Harendzie. Co nam zostało z Roku Norwida? Spotkanie z Adamem Cedrą
- Historie wygnanych, przybyszów, obywateli świata. Doświadczenie migracji w świetle literatury dokumentu osobistego
- Konteksty i peryferie – teorie i pragmatyka lektury - nabór artykułów do rocznika "Literaturoznawstwo"
- W salonie międzykulturowości "Magazyn Polsko-Niemiecki DIALOG" w latach 1987 – 2017
- Institute of Cultural Studies, Faculty of Arts, KU Leuven (Katholieke Universiteit Leuven)
- Jerzy Pleśniarowicz – człowiek wielu talentów (teatr, dzieło translatorskie, poezja). W stulecie urodzin
- Ogólnopolska konferencja naukowa "Seriale"
- Książki, publikacje, czasopisma – tradycje, nowoczesność, przyszłość
- Starszy wykładowca w Katedrze Systemów Medialnych Wydziału Dziennikarstwa, Informacji i Bibliologii
- Lektor w Instytucie Polonistyki Stosowanej w Zakładzie Logopedii i Emisji Głosu
- Zaproszenie do publikacji tekstów w czasopiśmie „Dzieciństwo. Literatura i Kultura”
- Kurs „Literatura i psychoanaliza”