Search
Search results
- Najstarsze polskie tłumaczenie "Georgik" Wergiliusza. Z zagadnień edycji przekazów nieistniejących
- Społeczeństwo polskie dziś: samoświadomość, uznanie, edukacja
- Czasy przełomu. Między epoką stanisławowską a Królestwem Polskim / dyskusja panelowa
- Ogród Jordanowski w Łucku. Niezwykły pomysł profesora ginekologii z 1930 roku
- Kreatywne zabawy konwencjami literackimi i słowem pisanym - kampania edukacyjna "Wejdź w konwencję"
- Karl Dedecius odczytuje na nowo polską lirykę? O antologii „Panorama literatury polskiej XX wieku”
- Powieść dziś. Teorie, tradycje, interpretacje
- Dorota Rojszczak-Robińska (UAM): "Rozmyślanie przemyskie" na tle innych apokryfów staropolskich / Seminarium mediewistyczne
- Filologia polska (studia stacjonarne I-go stopnia, specjalność nauczycielska)
- Filologia polska (studia stacjonarne II-go stopnia, specjalność nauczycielska)
- I warsztaty projektu eFontes: Reprezentatywność: gatunki i funkcje
- Program stypendialny Gaude Polonia
- Premiera książki Mateusza Kołodzieja „Przemilczane”
- Argentyna w prozie wspomnieniowej Józefy Radzymińskiej. Perspektywa językowo-kulturowa
- Polsko-ukraińskie projekty naukowe 2024