Search
Search results
- Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka - spotkanie oraz warsztaty translatorskie z udziałem Małgorzaty Lebdy
- Nagroda Found in Translation Award
- „Translation Landscapes III” /III Międzynarodowa Konferencja Przekładoznawcza
- Wykład Jarosława Mikołajewskiego "Poezja i przekład: kwestia lojalności" / z cyklu "Prelekcje Mistrzów"
- Miejsce narracji ludowej w ogólnonarodowej narracji tożsamościowej
- Nagroda Literacka Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności dla Moniki Herceg i Aleksandry Wojtaszek
- Kolokwia Dramaturgiczne w Bibliotece Uniwersyteckiej
- „Lingua. Opus novum et hisce temporibus aptissimumę Erazma z Rotterdamu w anonimowym przekładzie wczesnonowożytnym, zatytułowanym „Księgi, które zową Język” ‒ problemy komentarza i transkrypcji - referat Prof. Justyny Dąbkowskiej-Kujko
- Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka - spotkanie oraz warsztaty translatorskie z udziałem Krystyny Dąbrowskiej
- VII Konkurs translatorski z literatur anglojęzycznych im. Zbigniewa Batki
- Nagroda imienia Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki
- X KONKURS TRANSLATORSKI Z LITERATURY AUSTRIACKIEJ
- Spotkanie inauguracyjne Komitetu Naukowego cyfrowego Słownika biobibliograficznego tłumaczy literatury
- Instytut Historii Nauki, Oświaty i Techniki PAN
- Zespół Naukowo-Dydaktyczny Patrologii i Historii Kościoła