Projekt badawczy
Obserwatorium Języka i Kultury Młodzieży (OJiKM) to miejsca, w którym gromadzi się słowa, wyrażenia, frazy, memy, virale czyli jednostki znaczeniowe istotne dla sposobu komunikacji i stylu bycia współczesnych młodych ludzi. Strona ma na celu popularyzację wiedzy o ich języku, wzorach i sposobach uczestnictwa w kulturze.
Młody człowiek musi odnaleźć się w wielu rolach społeczno-kulturowych. Funkcjonuje jako uczeń, uczestnik życia rodzinnego, rówieśnik, członek wielu społeczności wirtualnych, fan, konsument i prosument, wreszcie współczesny „influencer” – kreator wpływu na innych. Takiej partycypacji w kulturze towarzyszy „produkcja” wielu słów, znaków, tekstów, obrazów. Rodzą się one jako efekt relacji i podejmowanych aktywności zarówno w komunikacji bezpośredniej, jak i tej zapośredniczonej cyfrowo. Niektóre z nich są efemeryczne, inne zaś zostają na dłużej, wchodząc najpierw do języka potocznego, potem ogólnego. Świadczą nie tylko o kreatywności młodzieży, dynamice i jakości zmian kulturowych, ale stanowią także punkt dostępu do sposobu postrzegania świata przez ludzi młodych. Dokumentują standardy przechodzenia przez młodość i wpływ młodych na współczesną kulturę. Z tego powodu Obserwatorium może okazać się pomocną stroną, służąca językowo-kulturowej inkluzji i niwelowaniu międzypokoleniowych barier.
Obserwatorium Języka i Kultury Młodzieży powstało jako efekt projektu: „Przejrzysty ojczysty. Przez młodomowę do współczesnej kultury”, który został „dofinansowany ze środków Ministra Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu w ramach programu Narodowego Centrum Kultury Ojczysty – dodaj do ulubionych 2021”.
Zespół Obserwatorium
Kierownik
Anna Wileczek (językoznawstwo)
anna.wileczek@ujk.edu.pl
Członkowie
Monika Bator (nauki o kulturze, literaturoznawstwo)
Marzena Marczewska (językoznawstwo)
Joanna Senderska (językoznawstwo)
Dominika Czarnota-Zdybicka (pedagogika)
Małgorzata Pietrzykowska (pedagogika)
strona internetowa
Grzegorz Baran
grzegorz.baran@ujk.edu.pl
Partnerzy
- Instytut Literaturoznawstwa i Językoznawstwa UJK
- Uniwersytet Otwarty UJK w Kielcach
- Stowarzyszenie „IMPAKT”
- Stowarzyszenie Wesoła 54
- Regionalne Centrum Wolontariatu
- Fundacja „Szansa dla Niewidomych”
- Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego – Oddział w Kielcach
Współpracownicy
- Ma)rcin Dzikowski, Szkoła Podstawowa nr 20 im. Natalii Machałowej w Kielcach (filologia polska)
- Anita Jagun, Szkoła Doktorska UJK w Kielcach (filologia angielska, PhD)
- Bartłomiej Kotowski, UJK w Kielcach (antropologia kultury)
- Joanna Kozub, Szkoła Podstawowa nr 18 im. Zbigniewa Kruszelnickiego „Wilka” w Kielcach (filologia polska)
- Izabella Magdziarz-Ryśkiewicz, Szkoła Podstawowa nr 20 im. Natalii Machałowej w Kielcach (filologia polska)
- Piotr Pisiewicz, Impakt (animator kultury)
- Piotr Raczyński (pedagogika, do 31.01.2022)
- Anna Róg, UJK w Kielcach (pedagogika społeczna)
- Rafał Skrok, Zespół Szkół imienia Juliusza Verne’a w Kielcach (filologia polska)
- Monika Wojtkowiak, UJK w Kielcach (pedagogika)
Rada młodzieżowa
- Nadia Bis
- Wiktor Binkowski
- Zuzanna Duma
- Amelia Gaborska
- Aleksandra Gawior
- Filip Gidel
- Aleksandra Jarząbek
- Tomasz Kot
- Katarzyna Kwas
- Kinga Mikołajczyk
- Zuzanna Salwa
- Antoni Skowroński
- Victoria Skóra
- Natalia Świtek
- Zuzanna Węgrzyn
- Amelia Wolska
- Natalia Wojciechowska
Informacje
Zobacz także
Uczestnictwo młodzieży w kulturze muzycznej jako element jej stylu życia
Język, tożsamość, kultura. Wśród młodzieży polonijnej w Wielkiej Brytanii
Celem projektu jest podniesienie jakości nauczania języka polskiego jako odziedziczonego/drugiego/obcego w Wielkiej Brytanii. Planujemy wykłady i warsztaty dla studentów (przygotowujących się do pracy nauczyciela bądź już pracujących jako nauczyciele języka odziedziczonego/drugiego/obcego w Wielkiej Brytanii), a kształcących się na Polskim Uniwersytecie na Obczyźnie w Londynie.
Słownik tańca XX i XXI wieku
Przedmiotem zespołowych badań źródłowych w ramach niniejszego projektu jest szeroko pojmowana sztuka tańca i kultura taneczna w XX i XXI wieku. Celem naukowym jest opracowanie Słownika tańca XX i XXI wieku, który stanowić będzie pierwsze polskie kompendium wiedzy na temat tańca – jego estetyki, form, technik i twórców.
Redefiniowanie filologii
Celem projektu jest przygotowanie trzytomowej antologii współczesnej refleksji nad filologią w Rosji, Francji i Stanach Zjednoczonych oraz reinterpretacja osiągnięć polskiej szkoły edytorstwa naukowego (Zofia Stefanowska i Zbigniew Goliński). Zespół grantowy będzie pracować nad wybranymi zagadnieniami związanymi z tekstologią oraz interpretacją i edycją tekstów różnych epok literackich, co pozwoli na zintegrowanie działań badaczy dotychczas zwykle pracujących oddzielnie i według różnych założeń metodologicznych. Dzięki projektowi stanie się możliwe sformułowanie zasad edycji tekstu uwzględniających współczesne szerokie rozumienie pojęcia tekst oraz dynamikę tekstu literackiego i nowe techniki publikacji. Poza planowanymi dziesięcioma publikacjami projekt przyniesie efekt w postaci skonsolidowania środowiska młodych uczonych, dobrze przygotowanych do dialogu z najnowszymi tendencjami filologicznymi na świecie i do pracy nad tekstem i filologiczną lekturą dzieła literackiego.