Biuletyn Polonistyczny

Projekt badawczy

Data dodania: 16.11.2023

Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka

Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka to projekt, którego celem jest zachęcenie studentów kierunków filologicznych, a także kandydatów na studia do zainteresowania się językiem polskim, polską kulturą, ze szczególnym uwzględnieniem współczesnej poezji polskiej.

Projekt pozwoli studentom na uczestnictwo w praktycznych zajęciach translatorskich, których efektem będzie m.in. publikacja przekładów na język włoski, litewski i ukraiński poezji Krystyny Dąbrowskiej i Małgorzaty Lebdy. Pozwoli także, dodatkowo, studentom z Uniwersytetu La Sapienza, Uniwersytetu Litewskiego i Wołyńskiego Uniwersytetu Narodowego na udział w międzynarodowej konferencji organizowanej w Rzymie Szymborska e: .

Działania takie jak:

  • organizacja warsztatów translatorskich,
  • przygotowanie i realizacja podcastów,
  • podsumowanie prac w formie filmików,
  • przygotowanie publikacji w formie drukowanej oraz cyfrowej, zawierającej efekty przekładu poezji,

zmierzają do aktywizacji środowiska polonistycznego i poszerzenia kompetencji studiujących.

Wymienione działania zostaną zrealizowane poprzez warsztatowe spotkania translatorskie prowadzone w Uniwersytecie La Sapienza, Stacji Naukowej Polskiej Akademii Nauk w Rzymie, spotkania organizowane za pośrednictwem połączeń online oraz przeprowadzanie odpowiednich szkoleń przez partnerów projektu i instytucje współpracujące.

Dzięki zaangażowaniu w projekt studentów i wykładowców z instytucji partnerskich prowadzących dydaktykę i badania polonistyczne, udział w nim podniesie kompetencje językowe studentów polonistyk we Włoszech, na Litwie i Ukrainie, i wzbogaci ich doświadczenie w zakresie promocji uczelni macierzystych, a w szczególności centrów nauczania w nich języka polskiego.

Podjęte działania będą miały charakter interdyscyplinarny, łączący filologię polską oraz lingwistykę stosowaną ze szczególnym naciskiem na przekładoznawstwo. Będą obejmowały także elementy kulturowe (np. spacer Po Rzymie polskimi śladami).

Działania obejmą m.in.:

  • aktualizację stanu wiedzy o współczesnej poezji polskiej,
  • przeprowadzenie spotkań, wykładów i warsztatów z udziałem studentów, doktorantów i wykładowców, a także uczniów ze szkół średnich,
  • realizację nagrań dźwiękowych i audiowizualnych oraz tłumaczeń tekstów, docelowo zamieszczonych we wspólnej publikacji,
  • przeprowadzenie kampanii promocyjnej projektu w mediach społecznościowych, portalach edukacyjnych, prasie lokalnej i branżowej, która wpłynie na wzrost zainteresowania odbiorców zagranicznych (w tym nie znających jeszcze języka polskiego) językiem polskim, literaturą i kulturą Polski,
  • zamieszczenie artykułów i innych materiałów z przeprowadzonych działań w czasopiśmie "Biuletyn Polonistyczny",
  • kampanię promocyjną projektu w mediach (TVP, Polskie Radio) i mediach społecznościowych.

Zob. także: 

Logotypy uczestników projektu "Kobieca strona poezji"

 

 


 

Informacje

Dofinansowanie:
Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej
Data dodania:
16 listopada 2023; 12:03 (Mariola Wilczak)
Data edycji:
31 października 2024; 19:56 (Mariola Wilczak)

Powiązane z projektem


Zobacz także

19.04.2021

#PolskaHumanistykaCyfrowa || Strony Poezji

"Strony Poezji" – portal poświęcony polskiej liryce nowoczesnej, skupiający badaczy i krytyków różnych orientacji, otwarty na wszystkie dykcje i wszystkie środowiska poetyckie. Elementy strony – leksykon twórców, zjawisk i tendencji, monografie poszczególnych poetów, antologie ważnych wierszy, almanachy wypowiedzi krytycznoliterackich, zapisy rozmów z poetami, kalendaria i zestawienia bibliograficzne, biblioteka publikacji poświęconych poezji, zdjęcia i materiały wideo – złożą się na sukcesywnie uzupełniane kompendium wiedzy o dokonaniach i przemianach polskiej liryki nowoczesnej, a tym samym tworzyć będą przestrzeń rezonansu dla współczesnych wierszy i dla ich uważnej lektury.    

26.07.2023

Donne in poesia: o europejski kanon współczesnej poezji kobiet 1989-2022

Celem projektu jest zwrócenie uwagi na współczesną europejską poezję pisaną przez kobiety od 1989 roku do dnia dzisiejszego, w celu sporządzenia wstępnej mapy, której nadal brakuje w krajowym i międzynarodowym krajobrazie krytycznym. Naukowcy i naukowczynie specjalizujący się w różnych tradycjach językowych i literackich - portugalskiej, hiszpańskiej, włoskiej, greckiej, francuskiej, niemieckiej, polskiej, ukraińskiej, rosyjskiej i angielskiej - zagłębią się w konteksty i kulturowe pola odniesienia w celu wstępnego rozpoznania najważniejszych kobiecych głosów poetyckich i porównają wyniki swoich badań w swoich dziedzinach.  

06.01.2023

"Ryby, żaby i raki" czy "Rupaki"? Złota dziesiątka poezji dla dzieci na lekcjach języka polskiego jako obcego/drugiego

Celem projektu jest kształcenie studentów (przyszłych nauczycieli) i lektorów jpjo/2, w tym wykładowców metodyki uczenia (się) jpjo/2, z zakresu nauczania dzieci z Ukrainy z wykorzystaniem polskiej poezji dla dzieci (10-12 lat) (4,5,6 klasa).

14.01.2021

Literatura polska bez granic. Forum języka i kultury polskiej w Saksonii

Projekt Literatura polska bez granic. Forum języka i kultury polskiej w Saksonii realizowany jest w Instytucie Badań Literackich PAN oraz w Instytucie Slawistyki na Uniwersytecie w Lipsku od października 2020 do września 2021. Finansowany jest przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej.

Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów. Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywanena Twoim dysku, zmień ustawienia swojej przeglądarki. Sprawdź informacje o plikach cookies.