Событие
Wykład pt. Co anglista powinien wiedzieć o polszczyźnie, żeby zostać dobrym tłumaczem dokumentów prawniczych i gospodarczych
Oddział Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego w Zielonej Górze zaprasza 17 listopada 2022 r. o godz. 15.00 na wykład prof. dra hab. Leszka Berezowskiego (Uniwersytet Wrocławski) oraz dra hab. Piotra Kładocznego (Uniwersytet Zielonogórski, Akademia im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim) poświęcony problematyce translatorycznej.
Spotkanie odbędzie się w czwartek 17 listopada 2022 r. o godz. 15.00 za pośrednictwem Google Meet.
Językoznawcy wygłoszą wykład "Co anglista powinien wiedzieć o polszczyźnie, żeby zostać dobrym tłumaczem dokumentów prawniczych i gospodarczych".
W 2022 roku ukazała się książka Leszka Berezowskiego i Piotra Kładocznego pt. „Jak redagować przekłady angielskich dokumentów prawniczych i gospodarczych? Poprawna polszczyzna dla tłumaczy”.
Prof. dr hab. Leszek Berezowski jest językoznawcą i tłumaczem z wieloletnim doświadczeniem, założycielem i kierownikiem Podyplomowego Studium Przekładu.
Dr hab. Piotr Kładoczny (językoznawca i polonista) uczestniczył w warsztatach dla tłumaczy jako ekspert w zakresie kultury języka polskiego.