Polish Studies Bulletin

Event

Date of the event: 06.05.2019 - 07.05.2019
Added on: 05.01.2019

Tłumaczenie poezji – Poszukiwanie transcendencji | The Quest for Transcendence / międzynarodowa konferencja translatologiczna

Type of the event:
Conference
City or town:
Warszawa

Zakład Literaturoznawstwa Transkulturowego ma zaszczyt zaprosić na międzynarodową konferencję naukową Tłumaczenie poezji – Poszukiwanie transcendencji, która stanowi kontynuację rozważań nad zagadnieniem tłumaczenia poezji, jakie podjęliśmy w roku 2012 i 2016.

Dyskusję otwierał problem poszukiwań i negocjacji dotyczących artykulacji poezji w różnych językach. Drugie spotkanie poświęcone było formie poetyckiej  i wyzwaniom, jakim poddawana jest w procesie tłumaczenia, a także wyzwaniom, jakie forma poetycka stawia tłumaczom.

Wykład gościnny The Charitable Work of Translation wygłosi prof. Michael Edwards.

Tym razem tematem spotkania jest kwestia poezji wobec transcendencji oraz zmultiplikowanych trudności tłumaczenia tekstu poetyckiego odnoszącego się do doświadczenia transcendencji. Doświadczenie to obecne w konkretnej literaturze narodowej uruchamia tradycje i paradygmaty, konwencje i konteksty, których zrozumienie wychodzi daleko poza kod językowy pretendując jednocześnie do uchwycenia rzeczywistości uniwersalnej. W procesie tłumaczenia ujawnia się wspólnota zmagań w poszczególnych językach by transcendencję zwerbalizować.

Proponowane porządki tematyczne:

1. Perspektywa historyczna, diachroniczność i  style mówienia o transcendencji

2. Perspektywa dialogu międzywyznaniowego i ekumenicznego

3. Perspektywa duchowości

4. Perspektywa genologiczna.

Zagadnienia powyższe stanowią propozycje, zaproszenie do rozmowy i spotkania. Zachęcamy do prezentacji także innych aspektów dotyczących poszukiwania transcendencji i tłumaczenia poezji.

Prosimy o przesyłanie abstraktów w j. angielskim oraz w wersji dwujęzycznej dla referatów dotyczących poezji polskiej (w języku polskim i angielskim) z zaznaczeniem afiliacji i krótką informacją biograficzną na adres questfortranscendence@gmail.com .

Zgłoszenia przyjmujemy do dnia 15 lutego 2019.

Informacje o przyjęciu zgłoszenia otrzymają Państwo do 1 marca 2019.

Termin wniesienia opłaty konferencyjnej: do 30 marca 2019.

Opłata konferencyjna w kwocie 100 EUR obejmuje koszty materiałów konferencyjnych, obiadu i przerw kawowych.

Wszelkie informacje dotyczące terminu wpłat, numeru rachunku bankowego, możliwości wystawienia faktury - zostaną przesłane w zawiadomieniu o akceptacji propozycji wystąpienia konferencyjnego.

Serdecznie zapraszamy!

Organizatorzy:

Prof. UKSW dr hab. Anna Szczepan-Wojnarska

Sekretarz – mgr Maciej Papierski

Rada naukowa:

Prof. dr hab. Piotr Mitzner

Prof. dr hab. Katarzyna Kuczyńska-Koschany

Prof. UG dr hab. Jean Ward

(informacja Organizatorów)

 

Information

Application deadline for speakers:
15.02.2019
Fee:
100 EUR

See also

17.10.2016

Współczesna literatura anglojęzyczna w Polsce

W 2007 roku Katedra Literatury i Kultury Brytyjskiej Uniwersytetu Łódzkiego zorganizowała pierwszą konferencję „Współczesna przekład , tłumaczenie , tłumacz w Polsce”, podczas której, w gronie literaturoznawców i przekładoznawców, wspólnie zastanawialiśmy się nad obrazem współczesnej literatury brytyjskiej i zjawisk jej towarzyszących w oczach polskiego odbiorcy. Dziś, niemalże dekadę później, zapraszamy Państwa do udziału w drugiej edycji naszej konferencji. Tym razem jednak poszerzamy pole widzenia i proponujemy przyjrzeć się literaturze anglojęzycznej – brytyjskiej, amerykańskiej i literaturze byłych kolonii brytyjskich – w Polsce. W ramach konferencji chcielibyśmy wspólnie zastanowić się, jak, w świetle zmian politycznych, społecznych i kulturowych, jakie zaszły przez ostatnie lata w Polsce Europie i na świecie, przedstawia się dziś obecność tych literatur w naszym kraju. Czy dziś, gdy Polacy stanowią największą grupę obcokrajowców w Wielkiej Brytanii, możemy mówić o wzmożonym zainteresowaniu brytyjskością i wzroście popularności literatury z Wysp Brytyjskich w Polsce? Czy „lista obecności” współczesnych pisarzy angielskich, szkockich i irlandzkich wzbogaciła się o nowe nazwiska? Jak kulturowa i gospodarcza hegemonia Stanów Zjednoczonych wpływa na funkcjonowanie mediów i rynku wydawniczego w Polsce? Czy i jak literatura postkolonialna z byłych kolonii brytyjskich – Indii, krajów afrykańskich, Karaibów czy Australii i Nowej Zelandii – jest obecna w Polsce?

21.02.2019

Czynnik ludzki w przekładzie literackim – teorie, historie, praktyki / The Human Factor in literary translation – theories, histories, practices

Organizatorem konferencji jest Humanistyczne Konsorcjum Naukowe, łączące Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej UAM oraz Wydział Polonistyki UJ.

17.06.2016

Przestrzenie przekładu 2

Organizator: Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach   Miejsce: Wydział Filologiczny Uniwersytetu Śląskiego w Sosnowcu Sosnowiec, ul. Grota-Roweckiego 5 Komitet naukowy:

15.02.2017

Współczesna literatura anglojęzyczna w Polsce

Szanowni Państwo,   W 2007 roku Katedra Literatury i Kultury Brytyjskiej Uniwersytetu Łódzkiego zorganizowała pierwszą konferencję „Współczesna literatura brytyjska w Polsce” podczas której, w gronie literaturoznawców i przekładoznawców, wspólnie zastanawialiśmy się nad obrazem współczesnej literatury brytyjskiej i zjawisk jej towarzyszących w oczach polskiego odbiorcy.     Dziś, niemalże dekadę później, zapraszamy Państwa do udziału w drugiej edycji naszej konferencji. Tym razem jednak poszerzamy pole widzenia i proponujemy przyjrzeć się literaturze anglojęzycznej – brytyjskiej, amerykańskiej i literaturze byłych kolonii brytyjskich – w Polsce.     W ramach konferencji chcielibyśmy wspólnie zastanowić się, jak, w świetle zmian politycznych, społecznych i kulturowych, jakie zaszły przez ostatnie lata w Polsce Europie i na świecie, przedstawia się dziś obecność tych literatur w naszym kraju.     Czy dziś, gdy Polacy stanowią  największą grupę obcokrajowców w Wielkiej Brytanii, możemy mówić o wzmożonym zainteresowaniu brytyjskością i wzroście popularności literatury z Wysp Brytyjskich w Polsce? Czy „lista obecności” współczesnych pisarzy angielskich, szkockich i irlandzkich wzbogaciła się o nowe nazwiska?   Jak kulturowa i gospodarcza hegemonia Stanów Zjednoczonych wpływa  na funkcjonowanie mediów i rynku wydawniczego w Polsce?   Czy i jak literatura postkolonialna z byłych kolonii brytyjskich – Indii, krajów afrykańskich, Karaibów czy Australii i Nowej Zelandii – jest obecna w Polsce?   Głównymi zagadnieniami konferencji będą:

We use cookie files to make the use of our website more convenient for our users. If you do not wish cookie files to be saved on your hard drive, please change the settings of your browser. Read about our cookie policy.