Search
Search results
- Olga Tokarczuk — Nieprzekładalna? Literature as Translation of the World
- Języki, reprezentacje i przekłady. Spotkanie z dr Katarzyną Ojrzyńską. [NIEPEŁNOSPRAWNOŚĆ I ZAANGAŻOWANIE #3]
- Międzynarodowa wystawa „Ziemia Laudy. Co kryje kaseta Sienkiewicza” w Poniewieżu (Litwa)
- Dydaktyka literatury i języka polskiego – Profesor Sławomir Bobowski o analizie filmowego tekstu kultury na lekcjach języka polskiego
- Kurs Kreatywnego Pisania (warsztaty literackie)
- Stypendium MNiSW dla wybitnych młodych naukowców
- Licealiści XLIV LO im. Stefana Banacha w Warszawie nagrodzeni za uczczenie Roku Norwidowskiego
- Wołyń, Podlasie i „inne” przestrzenie. Prowincja i centrum w kulturze ukraińskiej i polskiej. Ujęcia interdyscyplinarne
- Literatura polsko-tatarska po 1918 roku
- Department of Slavonic Studies - The Polish section, Faculty of Arts
- Przybyszewski wraca. Po co nam dziś meteor sprzed stu lat?
- Czynnik ludzki w przekładzie literackim – teorie, historie, praktyki / The Human Factor in literary translation – theories, histories, practices
- The 2019 International Open Access Week: Open for Whom? Equity in Open Knowledge
- Kilka słów o … ekwipunku polonistki (z prostym językiem w tle)
- Wydział Języków Obcych (Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne)