Search
Search results
- Tel Awiw — Jerozolima. Literackie kreacje przestrzeni miejskiej
- Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka - spotkanie oraz warsztaty translatorskie z udziałem Krystyny Dąbrowskiej
- Język literatury pięknej w perspektywie historycznej i współczesnej. Leksykalno-semantyczne zjawiska w polszczyźnie
- Różnorodność kulturowa w literaturze dla dzieci i młodzieży – przekład i recepcja
- Festiwal im. Jana Błońskiego "WIDZIEĆ JASNO… W TŁUMACZENIU?"
- Jan Kochanowski: Trfiles, Songs and Saint John's Eve Song
- Stulecie przekładu. Tłumacze i ich twórczość w literaturze polskiej po 1918 roku
- Ze sztambucha tłumacza, czyli jak mówimy o przekładzie / Cykl wykładów mistrzowskich Małgorzaty Łukasiewicz
- „Łzy w literaturze...”
- Prace aksjologiczne 2022
- Przekład i przeobrażenie w języku, kulturze i literaturze
- O krzątactwie, wyklejankach, i przekładzie Wisławy Szymborskiej
- Współczesna literatura anglojęzyczna w Polsce
- Spotkanie inauguracyjne Komitetu Naukowego cyfrowego Słownika biobibliograficznego tłumaczy literatury
- Światowa historia literatury polskiej. Interpretacje