Search
Search results
- Żródła i formy amplifikacji tekstów literackich w tłumaczeniu z języka francuskiego na polski
- Obraz a twórcza interpretacja tekstów literackich (propozycja dydaktyczna dla szkół wyższych)
- O jedności autora i tekstu. Opis filmowej, literackiej i teatralnej twórczości Mirona Białoszewskiego
- Potoczność tekstów literackich współczesnej czeskiej prozy w przekładzie na język polski
- Idiolekty w niemieckojęzycznych tekstach literackich – problem ich tłumaczenia na język polski i angielski
- W służbie katechezy. Teksty literackie w periodykach religijnych 1890-1918 w kontekście Młodej Polski
- Metatekst w tekście narracyjnym na przykładzie współczesnych utworów literackich dla dzieci
- Kultura literacka Lublina epoki baroku. Edycje krytyczne tekstów i studia
- Nazwa własna w tekście literackim - wybrane zagadnienie z zakresu współczesnych badań onomastycznoliterackich
- Obrzeża genologii. Obecność gatunków literackich w tekstach polskich wykonawców hiphopowych
- O przedmiocie studiów literackich - dziś, "Teksty Drugie" 2005 nr 1-2
- Referat „O edycji źródłowo-krytycznej Pieśni Józefa Elsnera ‒ problemy wspólnego wydania tekstu muzycznego i literackiego”
- Orędzie teologiczne cyklu Dawida (Badania literackie i teologiczne tekstu 1 Sm 16 -1 Krl 2, 11)
- Ustana interpretacja tekstów literackich jako metoda nauczania literatury. Z teorii i praktyki nauczania literatury amerykańskiej na filologii angielskiej
- Dramaturgia cyklu Winterreise Fr. Schuberta. Analiza środków wyrazu, tekstu literackiego i muzycznego w aspekcie wykonawczym