Search
Search results
- Czynnik ludzki w przekładzie literackim – teorie, historie, praktyki / The Human Factor in literary translation – theories, histories, practices
- Wanda Jakubowska, czyli jak dziś pisać biografie politycznie niepoprawne (w ramach cyklu "Feminaria")
- Yanka Kupala Institute of Literature Studies, Center of studies of belarusian culture, language and literature
- Multimodalne aspekty nauczania języka i kultury polskiej
- Prof.Mirosława Podhajecka (Uniwersytet Opolski): Słowniki polsko-angielskie z perspektywy badawczej / z cyklu "Śniadania z leksykografią"
- Call for papers: Homo agens STANISŁAWA VINCENZA
- Stypendium Fulbright Slavic Award
- SCIROS – Strategic Collaboration for Interdisciplinary Research on Open Science in SSH
- Festiwal Literacko-Artystyczny PRETEXTY: LEGNICA
- University Of Toronto
- Język trzeciego tysiąclecia XII: Język na pograniczach komunikacji / Language of the Third Millennium XII: From Language to Communication and Beyond
- Auto/patograficzność / seminarium z cyklu: Poszerzanie pola
- NEP4DISSENT
- Stypendia DigiHum
- Spotkanie z Janem Błaszczakiem, autorem książki THE DOM.Nowojorska bohema na polskim Lower East Side