Search
Search results
- Profesor nadzwyczajny w Zakładzie Edytorstwa i Stylistyki
- Korektor tekstów w polskim wydziale tłumaczeń
- Rzecznik Prasowy
- Specjalista ds. wydawniczych i promocji
- Adiunkt w Instytucie Języka Polskiego im. Ireny Bajerowej na Wydziale Filologicznym
- Asystent w grupie pracowników badawczo-dydaktycznych w Katedrze Historii Literatury Polskiej XX wieku na Wydziale Polonistyki w zakresie literaturoznawstwa
- Polish philology - undergraduate (full-time) studies
- #PolskaHumanistykaCyfrowa || Korzenie Janusza Korczaka
- Stulecie przekładu. Tłumacze i ich twórczość w literaturze polskiej po 1918 roku
- Nie tylko wiersz, nie tolko roman. Literatura polska i rosyjska w kontekście gatunków literackich
- Dzieciństwo w tłumaczeniu. Teksty kultury dla młodych odbiorców w przekładzie międzyjęzykowym/Tom 1 Nr 2 (2019):
- Dzisiaj wszyscy jesteśmy humanistami cyfrowymi. Spotkanie z Cezarym Rosińskim
- "Quarta". Nabór tekstów do numeru 81: "Artystki na Śląsku i ze Śląska: obecność, niewidoczność, przemieszczenia i powroty"
- Dyskomfort i rozszczelnienie, czyli humanistyki praca z cieniem. Spotkanie z Julią Fiedorczuk
- Glottodydaktyka. Nauczanie języka polskiego jako obcego IV edycja