Search
Search results
- Narodowe Czytanie 2019. „I Ty możesz poczytać Polakom!”
- Narodowe Czytanie – nowele
- Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2020. Wirtualna wystawa "Portrety przekładu"
- Różnorodność kulturowa w literaturze dla dzieci i młodzieży – przekład i recepcja
- Stulecie przekładu. Tłumacze i ich twórczość w literaturze polskiej po 1918 roku
- Dzieciństwo w tłumaczeniu. Teksty kultury dla młodych odbiorców w przekładzie międzyjęzykowym/Tom 1 Nr 2 (2019):
- Konkurs dla początkujących tłumaczy literatury polskiej na hebrajski
- Anna Przedpełska-Trzeciakowska oraz Teresa Tyszowiecka blasK! z Nagrodami Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego
- Sienkiewiczowska Noc Literatury
- Ciało - histeria - wyobraźnia. O pisarstwie Mariusza Sieniewicza
- Tel Awiw — Jerozolima. Literackie kreacje przestrzeni miejskiej
- Przekład literacki dzisiaj i jutro / Panel ekspertów
- I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa. Koncepcje - metodologie - działania
- Estetyka ucieleśniona w przekładzie opisów krajobrazu – wyjazd konsultacyjny
- Kobieca strona poezji /IL LATO FEMMINILE DELLA POESIA / ЖІНОЧА СТОРОНА ПОЕЗІЇ / MOTERIŠKOJI POEZIJOS PUSĖ