Search
Search results
- Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2020. Wirtualna wystawa "Portrety przekładu"
- Czarownice/ Ogólnopolska Konferencja Naukowa
- Galicja 1916: plus/minus dziesięć lat (przestrzenie dyskursów: historia, literatury, kultury, języki) / Międzynarodowa Konferencja Naukowa
- „Literatura staropolska. Czytanie tekstów, historia ikultura” / Tom 2/ Nr 53 / 2019
- Messianisms
- Wielkie Pomorze - społeczności i narody
- Dzieciństwo w tłumaczeniu. Teksty kultury dla młodych odbiorców w przekładzie międzyjęzykowym/Tom 1 Nr 2 (2019):
- Wykład prof. Allena Kuharskiego Recontextualization of Polish Literature and Culture for International Audiences/ Rekontekstualizacja polskiej literatury i kultury dla międzynarodowego odbiorcy oraz spotkanie informacyjne programu IBL.eu
- Dyskusja „Świeckie działanie i myślenie, etyka bez grożenia piekłem i kuszenia rajem”
- II Międzynarodowe Seminarium Naukowe Abaj: filozofia, poetyka, recepcja.
- Wykład prof. dr hab. Katarzyny Kuczyńskiej-Koschany (UAM): Literatura (p)o Zagładzie - perspektywa dziecięca, młodzieżowa, zwierzęca, roślinna
- Współczesna literatura anglojęzyczna w Polsce
- Literatura polska bez granic. Forum języka i kultury polskiej w Saksonii
- Adiunkt w Katedrze Krytyki Współczesnej
- Dr hab. Estera Lasocinska: referat "Epikurejska idea szczęścia w literaturze polskiej renesansu i baroku. Od Kallimacha do Potockiego – podsumowanie i perspektywa nowych badań" / z cyklu "Warszawskie Czwartki Staropolskie"