Search
Search results
- Przez wiersze Szymborskiej do fascynacji przekładem
- Festiwal Europejski Poeta Wolności
- Olga Tokarczuk — Nieprzekładalna? Literature as Translation of the World
- Na co możemy sobie pozwolić. Rozmowa o projekcie StereoSciFi – Stereotypy i Twarda Fantastyka Naukowa w kontekście promocji humanistyki
- „Sylwetki Polonistów” – ankieta Pana Profesora Aleksandra Wilkonia
- Opowieść o powrocie do domu
- Go East!: Ekokrytyka w Europie Środkowo-Wschodniej
- Język edukacji. Język w edukacji / Z cyklu „Nowe zjawiska w języku, tekście, komunikacji”
- Maska – między rytuałem, teatrem i literaturą
- Obszary polonistyki. Inny/Obcy w polskiej kulturze, literaturze i języku | III Ogólnopolska Konferencja Naukowa Studentów i Doktorantów
- Debaty Świętokrzyskie II
- Ze sztambucha tłumacza, czyli jak mówimy o przekładzie / Cykl wykładów mistrzowskich Małgorzaty Łukasiewicz
- Język pisarzy VI: akty i gatunki mowy
- Danuta Cirlić-Straszyńska i Piotr Paziński z Nagrodą Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
- Powroty zza grobu. Norwid i poetyckie odkrycia w schyłku XIX wieku