Search
Search results
- Piotr Biłos: Powieści Wiesława Myśliwskiego jako wyzwanie względem powieści jako gatunku / webinarium w ramach projektu Polonistyka otwarta
- Stypendia Uniwersytetu Europy Centralnej w Wiedniu
- Cezury
- Instytut Polski w Paryżu
- „Szkiełko i oko”. Humanistyka w dialogu z aktualną fizyką
- Podyplomowe Studia Edytorskie
- Olga Tokarczuk — Nieprzekładalna? Literature as Translation of the World
- Literatura, kultura i edukacja online – przegląd zasobów i możliwości
- Osiemdziesiąt lat niezależności Polskiego Uniwersytetu na Obczyźnie
- Znamy nominowanych do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
- Anna Przedpełska-Trzeciakowska oraz Teresa Tyszowiecka blasK! z Nagrodami Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego
- Między współdziałaniem a konfliktem. Konceptualizacje męskości i słowiańskości w literaturach, kulturach i językach
- Wiek teorii. Sto lat nowoczesnego literaturoznawstwa polskiego. T. 1: monografia; t. 1-2: antologia
- O projekcie „Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka”
- Kultura, nowe media i technologia: MusicJam i pionierskie tłumaczenia manuskryptów Gabriela Fischera w ramach Medialabiryntów