Поиск
Pезультаты поиска
- Polish Online - Wielojęzyczna platforma do nauki języka polskiego
- O krzątactwie, wyklejankach, i przekładzie Wisławy Szymborskiej
- Powstanie Pracowni Badań nad Spuścizną Stanisława Vincenza
- Rezydencje literackie 2024
- "Niektórzy lubią poezję...", czyli o recepcji dzieła Wisławy Szymborskiej na arenie międzynarodowej / międzynarodowa konferencja naukowa
- Kolokwia Dramaturgiczne w Bibliotece Uniwersyteckiej
- Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka - spotkanie oraz warsztaty translatorskie z udziałem Krystyny Dąbrowskiej
- VII Konkurs translatorski z literatur anglojęzycznych im. Zbigniewa Batki
- Nagroda imienia Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki
- X KONKURS TRANSLATORSKI Z LITERATURY AUSTRIACKIEJ
- Współczesna literatura anglojęzyczna w Polsce
- Polsko-Niemieckie Warsztaty Translatorskie ViceVersa – nabór
- Raport z badania potrzeb ukraińskich naukowców na emigracji
- Przepisywanie, różnorodność i przenikanie kultur, czyli słowiańska Wieża Babel. Przekłady, korespondencje, wzajemne wpływy
- Nieznany autograf Adama Mickiewicza. Dwie strony Inwokacji Pana Tadeusza