Search
Search results
- Dlaczego potrzebny jest leksykon tłumaczy? Koncepcje i założenia badaczy z Germersheim nad Renem
- Profesor nadzwyczajny, literaturoznawstwo, dokumentacja literatury współczesnej, translatologia
- Literatura w kręgu unijnych zbliżeń. W 450. rocznicę Unii Lubelskiej
- Od Baczyńskiego do Różewicza. Przemiany literatury w Polsce: tradycja, recepcja, perspektywy
- Pamiątka, hołd, laudacja w literaturze i kulturze
- Spotkanie wokół książki "Świadek: jak się staje, czym jest?" pod redakcją Agnieszki Daukszy i Karoliny Koprowskiej / z cyklu "Debaty o książkach"
- Brave old world : positive and negative utopias
- Gombrowicz – świat i okolice
- Piśmiennictwo i literatura Wielkiego Księstwa Litewskiego. Źródła, konteksty, nawiązania
- Transmedialne narracje drugoosobowe /panel dyskusyjny i promocja numeru tematycznego "Zagadnień Rodzajów Literackich"
- Tel Awiw — Jerozolima. Literackie kreacje przestrzeni miejskiej
- Sacrum w literaturze dziecięcej i młodzieżowej
- Profesor (Pracownia Literatury Średniowiecza)
- Między sacrum a profanum. Literatura-język-kultura-dydaktyka. VIII Humanistyczny Wiatr od Morza